후우.. 힘들었던 한달이었습니다.

3월 28일부터 해서 한주에 시험이 1개씩은 꼭 있어서,

나름 긴장의 끈을 풀지 못 했던[음? 정말?] 한달이었네요.

덕분에 비장한 각오를 가지고 시작한 블로그이나

글도 거의 올리지 않고 말이죠(웃음)

자자, 그런 고로 이제 한숨을 돌리고

잠시 휴식을 가져볼까 하네요, 그런 의미로 예전에 교보문고에서 지른 책들의

표지를 스캔(..디카가 없답니다 ㅜ_ㅜ)해서 올려 보도록 할까하네요 후훗.

그리고 주목할 점은 드디어 Kinetic Novel 란에 리뷰가 올라간다는 것!!

올릴 작품은 [Planetarian] 으로 제작하는 KEY 이죠.

그럼 여기까지만 이야기하고 나머지는 본 문에서 읽어 주세요 (>_<)

Posted by Isitea

2006/04/29 21:16 2006/04/29 21:16
, , ,
Response
0 Trackbacks , 1 Comments
RSS :
http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/31

Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

夢想家(むそうか)

몽상가



子供(こども)の頃(ころ)の夢(ゆめ)

어릴 적의 꿈은


色褪(いろあ)せない落書(らくが)きね

색이 바래지 않는 낙서


思(おも)うまま書(か)き滑(すべ)らせて

생각한 대로 그려 가면


描(えあ)く未来(みらい)へと繋(つな)がる

그리는 미래로 이어지네!


澄(す)み渡(わ)る空(そら)

구름 한 점 없이 맑은 하늘


果(は)てしないほど青(あお)く

끝이 없는 것처럼 푸르고


無邪気(むじゃき)な[footnote]직역하면 악의가 없는 이라는 뜻입니다.[/footnote] 心に

순진한 마음에


満(み)たされ光(ひか)れて[footnote]저는 て로 했으나 と로 하신 분이 많더군요[/footnote] く

가득 차 빛나고 있네


やがて自由(じゆう)に飛(と)び回(まわ)れる[footnote]동사입니다만, 수식어로 해석했습니다.[/footnote]

머지않아 자유롭게 날아다닐


羽根(はね)を手(て)に入(いれて

날개를 손에 넣고


無垢(むく)な瞳(ひとみ)は求(もと)めて行(い

순진한 눈동자는 스스로 나아가네


空の向(む)こうへ行きたいな

하늘의 저편으로 가고 싶어


止(と)めどない願(ねが)い[footnote]처음에는 なら로 들었으나 느리게 들으니 から로 들리고, 이것이 문맥상 어울립니다.[/footnote]

끝없이 많은 소원 중에서


一つ(ひとつ)だけ適(かな)うのなら

하나라도 이룬다면


誰(だれ)にも譲(ゆず)れ たくはない

누구에게도 양고하고 싶지 않은


夢を攫(つか)みたいと思うよ

꿈을 잡고 싶다고 생각해


子供の頃の夢は

어릴 적의 꿈은


色褪せない落書きね

바래지 않는 낙서


何時(いす)までも書き続(つづ)けられた

언제까지라도 그려간다면


願う未来へと繋がる

바라던 미래로 이어지네!



  • 이번 곡은 발음이 정말 잘 안들리더군요. 적혀있는 것이랑 다르게 들리는 부분도 있을 겁니다.
  • 해석의 면에서는 그다지 주의할 사항이 없군요. 단지 동사를 문맥에 맞춰 수식어로 해석한 부분이 간혹있습니다. 그 부분은 따로 표기하도록 하죠
  • Posted by Isitea

    2006/04/20 22:25 2006/04/20 22:25
    , , , ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/30

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    인터넷으로 책을 주문했는데...

    엄청 놀랐습니다. =ㅅ= 도대체가 작년에 책을 얼마나 샀길래;;;;

    [프라임회원]이 되어 있더군요 ;ㅅ;

    뭐, 덕분에 배송비가 무료지만 말입니다 ..(///)

    이것으로 작년에 얼마나 책을 사댔는지 확실하게 깨닫게 되었달까요...

    것참...

    다시한번 느끼는 거지만 책 사는 것도 일종의 중독이예요 =ㅅ=

    한번 사서보기 시작하면 책을 안사서 보면 내용도 잘 안 들어오고

    무슨 일인지 감동도 줄어든 느낌이랄까요 하하..

    P.S. 몇일뒤 책이 도착하게 된다면 [お買い物] 분류에 들어갈 것이 드디어 생긴달까나...

    후훗, 기대해주세요

    Posted by Isitea

    2006/04/20 13:46 2006/04/20 13:46
    , , , ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/29

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    시험의 파도와 거의 들리지 않는 가사의 압박으로 인해서

    업데이트가 상당히 늦어지고 있군요.

    이 사실이 너무나 슬픕니다. 흑흑.

    ... 하지만 더욱 슬픈 것은, 제가 업데이트를 늦게한다고 하여도,

    아무도 기대하지 않는다는 점일까요 =ㅅ=

    에효..

    이번주 금요일 18시에 있는 Differential Equations 중간고사나 제대로 봤으면하는

    심정으로 글을 올리는 중이죠.. =ㅅ=;;

    핫핫핫 =ㅅ=;;

    거기다가 다음 주는 유기화학이 목요일, 분석화학이 토요일.. 흑.. 너무 해요;ㅅ;



    자자.. 잡설은 그만두고, 어쨌거나 시간나는대로 완성을 하여서 올리도록 하겠습니다.

    기대해주세요 >_<

    Posted by Isitea

    2006/04/19 00:39 2006/04/19 00:39
    , , ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/27

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    영리 목적 배포 금지

    始(はじ)まりの風(かぜ)




    始まりの風よ、届(とど)けメッセージ

    시작의 바람이여, 전언을 전해다오

    「何時(いつ)でも貴方(あなた)を信(しん)じているから。」

    “언제나 당신을 믿고 있어요.”

    あの時(とき)、夢(ゆめ)に見(み)ていた世界(せかい)に立(た)っているのに

    그 때, 꿈에서 보았던 세계에 서 있는데도

    見渡(みわた)す景色(けしき)に足(あし)を少(すこ)しすくませ

    펼쳐지는 경치에 발걸음을 잠시 멈칫거렸어

    だけど後(うし)ろ振(ふ)り向(む)かないで

    하지만 뒤 돌아보지 않아

    歩(ある)いて行(ゆ)くこと決(き)めたから

    걸어가기로 정했으니까

    見上(みあげ)げた空(そら)、七色(なないろ)の虹(にじ)

    올려다본 하늘, 일곱 빛깔의 무지개

    貴方も見てますか?

    당신도 보고 계신가요?

    始まりの風よ、届けメッセージ

    시작의 바람이여, 전언을 전해다오

    夢に駆(か)け出(だ)した背中(せなか)見守(みまも)るから

    꿈으로 달려간 등을 지켜볼테니

    舞(ま)い上(あ)がる風よ、陽(ひ)の光(ひかり)まとい

    날아오르는 바람이여, 햇빛을 두르고서

    自由(じゆう)の翼(つばさ)で強(つよ)く飛(と)び立とう

    자유의 날개로 힘차게 날아보자




  • 見渡(みわた)す - 원래의 뜻은 [멀리까지 널리 바라보다] 입니다만, 문맥상 [펼쳐지는]으로 번역하였습니다.
  • 見守(みまも)る - 이것은 보다[見(み)る]와 지키다[守(まも)る]의 합성어로, [지켜 보다]라는 의미를 가집니다.(사전에는 없죠)
  • 振(ふ)り向(む)かないで - 이것은 방향을 돌리다[振(ふ)る]와 향하다[向(む)かう]의 합성어로 [돌아 향하다]입니다. 그리고 거기에 부정어미[ない]를 붙여, [돌아 향하지 않다]라는 뜻이 됩니다.
  • 위에서 언급한 [向(む)かないで] 중 [向(む)かないで]는 원래의 뜻이 [향하지않고] 입니다만, 문맥상 [보지않다]으로 번역하였습니다.
  • Posted by Isitea

    2006/04/16 15:21 2006/04/16 15:21
    , , , ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/24

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    19才 [xxxHoLic TV Series Opening]

    영리 목적 배포 금지

    十九才(じゅうきゅさい)


    唇(くちびる)に毒(どく)を塗(ぬ)って僕(ぼく)の部屋(へや)に來(き)たでしょう?

    입술에 독을 묻히고 내 방에 들어왔었지?


    貴方(あなた)のキス(kiss)で体も脳も溶(と)けてしまいそう

    당신의 키스로도 몸도 뇌도 녹아버릴 것 같아


    大(だい)嫌(きら)い僕、十九才

    정말 싫은 19세의 나


    はっきり怪我するくらい

    확실히 다칠 정도로


    貴方の心(こころ)、美(うつく)しいのに

    당신의 마음은, 아름다운데도


    目(め)に一(ひと)つ出来(でき)ない

    한눈에 봐도 뛰어나지 못한


    僕にどうしてキスしてくれるの?

    나에게 어째서 키스하는 거지?


    大嫌い日々(ひび)十九才

    정말 싫은 19세의 일상


    大嫌い顔(かお)十九才

    정말 싫은 19세의 얼굴


    ククク、黒(くろ)揚(あげ)羽(は)蝶(ちょう)のように

    ㄱㄱㄱ, 검은 날개로 나는 나비처럼


    誇(ほこ)らしい羽根(はね)で飛(と)びたい

    자랑스러운 날개로 날고 싶어


    ククク、下(くだ)らない不定(ふてい)言(い)わないで

    ㅅㅅㅅ, 시시한 부정의 말은 하지마


    そんな人生(じんせい)が良いの、良いの★

    그런 인생이 좋아, 좋아★





  • 出来(でき)ない  -  出来る 에는 능력이 뛰어나다라는 의미도 있습니다.
  • 大嫌(だいきら)- [매우 싫은] 이라는 뜻입니다만, 문맥상 [벗어나고픈] 라고 해석했습니다.
  • ㄱㄱㄱ, 검은 날개로 나는 나비처럼 검은 날개로 나는 나비[黒揚羽蝶]는 사전을 찾으면 [남방제비나비]가 나옵니다.
  • [ㄱㄱㄱ] 이 부분은 뒤에 나오는 くろあげ... 의 첫음절인 く의 반복이라서 검은의 [ㄱ]을 사용했습니다.
  • ㅅㅅㅅ, 시시한 부정의 말은 하지 말아줘 [ㅅㅅㅅ] 이 부분또한 위의 [ㄱㄱㄱ]부분과 동일합니다.
  • Posted by Isitea

    2006/04/15 09:25 2006/04/15 09:25
    , , , ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/22

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    자신이 속한 세계를 판별하는 법

    세이


    시드


    풀메탈....


    탁구


    백합


    바둑


    공수


    유키치


    신선


    유신(維新)


    동방....


    아더 왕


    프리덤 & 저스티스


    파운데이션


    하렘


    바티칸


    마법사


    붕어빵



    100%는 아니지만 상당한 확률로 이쪽 사람이군요...

    Posted by Isitea

    2006/04/14 08:00 2006/04/14 08:00
    ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/21

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    하룻밤을 새면서..

    하룻밤을 새면서 생물학 1을 공부하였습니다..

    세포의 구조, Citric Acid Cycle, 등등

    거의 1년만에 보는 생물인데다가 고등학교에서는 생물1만을 수학한 저로써는

    온전히 모르는 것 투성이 더군요, 세포의 내부에는 cytoskeleton이라는게 있다는 둥

    chloroplast에서는 광합성을 하는데 P680 이 어쩌고.. P700이 어쩌고..

    그래도 나름대로 열심히 했습니다.

    하지만 역시 "나름대로"가 문제였던 건가요..

    밤을 새가면서 공부를 해도 시험은..... 후우..

    한숨밖에 나오진 않더군요. 문제는 해석이 안되지, 기껏 해석한 문제는 답이 뭔지 모르겠고.

    이번에도 느낀 거지만 아무래도 공부 방법을 바꿔야할 것 같더군요,

    [이 부분은 중요해]라며 세세하게 본 부분은 언급도 하지않고,

    오히려 [이런 것은 나오지 않을거야]라며 있다는 것정도만 알아둔 것은

    정말 자세하게 문제가 나오더군요.

    이번에도 여지없이 드러났지만, 확실히 공부하는 법, 아니 시험을 대비하는 방법을

    바꿔야할 듯합니다. 그렇지 않으면 어떠한 결말이 다가올지는..두려워서 상상도 하기 싫군요.

    Posted by Isitea

    2006/04/13 20:56 2006/04/13 20:56
    , , , ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/20

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    아직도 고민 중입니다...

    최근에 나오는 작품도 많고 정말 어떤 작품을 대상으로 삼아야 할지 알 수없네요..

    제 하찮은 일본어 실력으로는 [블리치]같은 [한자] 득음이 많이 나오는 작품은

    전혀 하지 못 할텐데 말입니다..

    거기다가 부담없이 시작하려면

    새로 시작하는 작품이 좋을 것같다는 생각도 가지다 보니

    도대체가 어떻게 해야할질 갈피를 못 잡겠군요...

    혹시나 제 블로그에 들려주시는 분들, 추천해 주시지 않겠습니까??

    Posted by Isitea

    2006/04/10 10:00 2006/04/10 10:00
    ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/16

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    오늘은 J.Parker님의 Flash Counter for Tattertools v1.0.4를 설치하였습니다 >_<

    매우 만족이예요!!

    오늘따라 어인 일인지 아무것도 없는 이 블로그에 많은 분들이 들러주셨고..

    아아.. 행복 행복하답니다.

    J.Parker님, 정말로 감사합니다 +_+

    제가 날짜 설정이 모자르다는 것을 모르고 있었는데 지적해 주셔서 고마워요 >_<

    덕분에 매우 잘 쓰고 있답니다 +_+

    Posted by Isitea

    2006/04/09 20:38 2006/04/09 20:38
    , ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/17

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    이 플러그인은 기본적으로 미루님의 DisplayTraffic 플러그인을 따르고 있습니다만

    몇가지 다른 점은

    우선 로그인을 해야 트래픽을 체크할 수 있는 사이트에서도 가능하도로 약간의 꼼수를 사용했다는 것이며,

    둘, 미루님께서 "약간" 실수하신 부분을 수정한 것입니다.

    (미루님께서 트래픽 바의 설정을 너무 앞에 놓으셔서 색이 바뀌지 않는 점)

    그리고 셋, 사용량의 %에 따라 블로그 타이틀이 바뀌도록 한 겁니다.

    마지막으로 넷! 변수들을 수정하기 편하도록 PHP의 앞부분으로 끌고 왔습니다. >_<

    [사실 파일을 따로 만들어서 읽게하고 싶었지만, PHP 프로그래밍에 대해서 완전 초보라서 ;ㅅ;]

    여러분께서는 수동으로 수정하실 수도 있으며

    제가 올린 것을 다운받으실 수도 있으나, 트래픽이 매우 적은 관계로,

    직접 수정하시는 것을 추천하는 바입니다.

    자아 내용 나갑니다~




    이것이 그 내용들!







    ------------------------------------------------------------------------------
    윗 부분까지는 지금도 플러그인이 잘 작동될 때 입니다.

    그리고 혹시나 트래픽 확인에 로그인이 필요하여, 이 플러그인이 작동하지 않는다!!

    그렇다면 아래처럼 하세요.[주의 : 리눅스, 유닉스 서버일 경우에만 가능합니다.]





    이렇게 하세요






    이상으로 모든 수정과 내용의 추가가 끝났는데요..

    .....

    솔직히 말해서 저~~언혀! 모르시겠다는 분은.... 아래의 파일들을 받으세요.
    DisplayTraffic.rar

    DisplayTraffic의 수정본

    traffic_my.rar

    작동하지 않을 시 대처


    그리고 태터툴즈 플러그인 사이트도 링크를 걸어 놓겠으니 가급적이면 그쪽을 이용해 주세요.

    Posted by Isitea

    2006/04/09 13:45 2006/04/09 13:45
    , ,
    Response
    0 Trackbacks , 1 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/14

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    Captions는...

    이 곳은, 과연 무엇을 하는 곳인가?

    뭐, 간단합니다.

    적혀있는 대로 Captions(자막)을 다루는 곳입니다.

    다만 보통의 자막과 다른 점은 제가 공부를 하기 위해서 직접 제작하는 것이라

    우리말뿐 아니라, 영어나 일본어 등 기타 외국어도 들어간다는 것입니다.

    정확하게 말하자면 "교육용 자막" 정도 일까나요.

    그럼 앞으로 잘 부탁드립니다.

    Posted by Isitea

    2006/04/09 11:30 2006/04/09 11:30
    ,
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/12

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    신뽕님의 미분방정식 입니다.

    Posted by Isitea

    2006/04/09 03:56 2006/04/09 03:56
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/11

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    신뽕의 미분방정식 08

    신뽕님의 미분방정식 입니다.

    Posted by Isitea

    2006/04/09 03:56 2006/04/09 03:56
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/10

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    신뽕의 미분방정식 07

    Posted by Isitea

    2006/04/09 03:55 2006/04/09 03:55
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/9

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    신뽕님의 미분방정식 입니다.

    Posted by Isitea

    2006/04/09 03:54 2006/04/09 03:54
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/8

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

    신뽕의 미분방정식 06

    신뽕님의 미분방정식 입니다.

    Posted by Isitea

    2006/04/09 03:52 2006/04/09 03:52
    Response
    0 Trackbacks , 0 Comments
    RSS :
    http://isitea.net/tc/Isitea/rss/response/7

    Trackback URL : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다


    블로그 이미지

    언제나 따스한 햇빛은 항상 우리곁에 있습니다.

    - Isitea

    Notices

    Archives

    Authors

    1. Isitea

    Recent Trackbacks

    Calendar

    «   2006/04   »
                1
    2 3 4 5 6 7 8
    9 10 11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20 21 22
    23 24 25 26 27 28 29
    30            

    Site Stats

    Total hits:
    378544
    Today:
    1
    Yesterday:
    48